El bell estel
Entre tantes
brillant a l’ampli firmament
Tu ets allà, tu
m’alegres, tu m'il·lumines amb el teu somriure
Ets tu el bell estel, llunyà però a prop
Inês
El bell estel
Entre tantes
brillant a l’ampli firmament
Tu ets allà, tu
m’alegres, tu m'il·lumines amb el teu somriure
Inês
Escolto la cançó
Serenitat i calmaInês
Tu ets llum
Ets
el sol sobre la neu
de
la tristesa
Inês
ma petite étoile
tu es ma tout ce qui
brille dans la nuit
tu es la petite
étincelle accrochée au ciel
Inês
É algo estranho e bonito ao mesmo tempo. Tu não sabes como este sentimento se insere em tua vida é algo que acontece sem que tu percebas, vai aconchegando em tua vida sem tu perceber que tu não sabes qual é até que ele alcança as coisas. Faz alguém ou alguma coisa não é o de chamar qualquer um. A longo ou curto mudá-lo sentir como essa pessoa, tu percebes que gradualmente se torna parte da tua vida, do teu coração, da tua morte, da tua alma! A tua felicidade, é uma coisa boa... eterna!
En plena llum i ombra
Intento escriure el
teu nom
No trobo les lletres
Vacil·lo en la teva
aroma
M’il·lumines
Escric teu nom. Faig tentines
Amor, amor, amor
El vent de la nit al
voltant del cel
Al
lluny la teva veu m’apropa. Al
lluny
Mar, et recordo
Tu, o mar com et recordo
Una cançó la teva veu
Tu, o mar ets amant
Fidel respuesta al meu desig
Tu ets el meu rossinyol
Teves aigües són melodies
Impulsa la veu melodiosa
Sota els brillants estels
Teves carícies són el bell somni
Són llunes accessibles
Entreobren la mort
Les teves carícies són la vida més alta
Inês
L'Estel
Meus ulls mira al cel
L’Estel que més
m’estima
Entre ritme i cant
m’esguarda
Em fa petons amb la
mà
Els bufa, els bufa
Jo en les meves
galtes
Els rebo,
quedant-me-les plenes de petons
Pujo al cim de la
muntanya
Estiro la meva mà
Amb un senzill gest,
acota el cap i em somriu
Acarono el tacte
dels petons
Que l’Estel m'ha
deixat
I faig dibuixos
voltejant el llapis
Com tants petons
caiguts del cel
Inês
Lluna vestida de llum
tan bonica, tan encesa
escoltes el
meus lladrucs
sense cap espant o pena
T’afalaga el meu
parlar
parlar que et diu vida meva
si et podré mai
abraçar
Em trobo una escala llarga
que sembla que arriba
al cel
per poder estar al teu costat
Inês
Meu petit Estel
Un clam d’amor és el meu cor
Al teu ritme dansa
Inês
Tu i jo
Una cançó que
omple els meus somnis
que dues ànimes
canten vora el mar
amb aquesta bonica
innocència
quedarem com dues
històries
que mai el temps
podrà esfondrar
aquesta bonica
tristesa de l'ànima
porta les llàgrimes
callades
amb aquest tebi
silenci de lluna
pels meus llavis
nerviosos
per les paraules
sinceres
nina bonica, nin
bonic
Inês
Meu Àngel
Sí, escric a tu, meu
Àngel
Et crido escrivint el
teu nom
En un paper blau
Aquí els meus elogis
En mig d’una
tempesta, una allau
La teva mirada
m’arriba amb les ones
M'inunda d'alegria i
de llum
El teu somriure, el
teu, el teu encant
Sí, escric,
t’escric amb tot el meu amor
Inês
Uns leves suspiros
Como uma
momentânea troca dum olhar
E tanto que eu te queria dizer
Dar
de mim na tua boca
Um toque na tua face
Um beijo
Nada
mais ficaria por dizer
Sentias o meu desejo
Era mais do que
podias saber
Queria-te mais que tudo
E aquí fico, olhando
ao horizonte
Abraço os meus braços
Deixo o pensamento longe deste mundo
Entre leves supiros e olhares e carinhos
E palavras sinceras que canto
É
assim que me fazes sentir
É assim que quero estar
Em
momentos pensando em ti
Sentir-te
Cantes de ti para mim i canto de mim para ti
Sim,
estou a sonhar!
Sim, estou amando!
Inês
Odi
Al cel ploro de tant
en tant
Al meu costat
Com un cor trencat
Com un piano
desafinat
Parpelleja la teva
veu
Com el mar on la
onada arriba a morir a la sorra
Amb la teva ànima en la meva espatlla
Crido en el silenci
pel teu nom d’home com t’estimo
Inês
Algunes notes musicals
En un entorn
magnífic
Les notes volen per
l’aire
Per fer una
homenatge
A la bellesa de la
Terra
En una configuració
sublim
Es convida un lleu
somriure
Al ritme de la
música
A la Natura, una
artista meravellosa
Res no és més
bonic
Que una cascada
Un riu que flueix
A les roques
platejades
Els arbres movent
les seves branques al vent
El color de les
flors, el musical dels ocells, dels animals
Mantenim aquesta
configuració sublim
I fem l’esforç
Per protegir la
Natura
Inês
Un bon pensament per a tu
Les notes s’emboliquen al meu voltant
Volen i escampen en mil bocins
Això em fa bategar el cor
Això em posa a les mans els estels del firmament
Que m’ofereixen el teu somriure
Ecos en mi com unes llàgrimes
Em deixo transportar i vaig a la Terra dels Àngels
Acoloreixo el Cel, Sol de núvols
El teu riure, sorpresa!
Nedo en pastels de xocolata
Com l’arc de Sant Martí
Cada nota, cada silenci
Melodia al vent
Inês
El vent em desvetlla
M’apropa el teu
nom
El silenci crida una
tassa de cafè
Amb la teva veu
tènue
Has convertit la
meva vida
En una dolç melodia
El vent està
indignat
Vull seguir somniant
Insisteixo amb tu
Vull dormir abraçada
al teu nom
Tu
Eu num
qualquer canto
Penso
em ti
E
contigo no pensamento
Todas
as noites ao fim do dia
Olho
para o céu
Vejo
que cada vez mais, mais brilhante
Ele
está mais iluminado
E
quando te perguntares o porquê
Eu
serei para dizer-te a resposta
A
responsável sou eu
É quando a noite cai
Eu sonho
muito contigo
Juntos
De mão
dada
E, vou
acendendo velas
Coloco
todos estes sonhos em balões
Os faço subir
Vendo-os subir
Passando
as nuvens
E, Alcança
o seu destino
E lá
ficam
Perto as estrelas
À tua
espera
À
nossa espera
&Johann
Inês
Tu
Uma palavra tão pequena
Com um significado tão grande
Veio à mim carregado de sentimentos
Me faz sorrir, um sorrir cheio de luz
Me faz flutuar ao sabor das ondas
Dum momento para o outro
Se transforma no mais belo campo de flores
Que tu estando longe
No mesmo instante estás ao meu lado
Tu, para que a tu te possa abraçar-te
Tu, te possa sussurrar ao ouvido
O quanto tu és importante
A falta que faz
O bem que faz
Contigo, pensar em tu
O mundo é lindo
Contigo, pensar em tu
Fico sem chão
Para poder andar novamente nas nuvens
Entre as mais lindas flores de mil cores
Que voltam a florir
Com milhares de aromas
Para tudo poder sentir
Uma simples palavra
Pequena na escrita
Enorme cá dentro, tu
Porque é cá dentro de mim
Que enche de novo o meu ser
Tu
Inês
mentre el meu cor en tu pensa
sentint-me en un somni somricaleshores me n’adono que de mi
et separa un
immens mar
aquell que durant
temps he esperat
aquell que
dolorosament, m’ha deixat
quan miro el cel
vull trobar a tu
i tornar a trobar-te
amb mi
els meus passos va
més ràpid
que la pluja que ara
cau suaument